Los síntomas congestivos son la clave para reconocer las descompensaciones de la insuficiencia cardiaca. Su tratamiento se basa en la reducción de la congestión hasta alcanzar una situación clínica que permita el alta del paciente para continuar el tratamiento ambulatoriamente. Lo importante, no obstante, no es el grado de congestión al ingreso, sino la que persiste después de un tratamiento diurético enérgico. A la persistencia de signos congestivos después de un tratamiento aparentemente correcto y eficaz, se le ha denominado «congestión residual» y se asocia con mal pronóstico. Las herramientas para su estimación son todavía rudimentarias, por lo que deben desarrollarse métodos que permitan una valoración más precisa.
Congestive symptoms are the key to recognising decompensated heart failure, whose treatment is based on reducing the congestion until a clinical situation has been reached that allows the patient to be discharged to continue outpatient treatment. The important aspect is not the degree of congestion at admission but rather the congestion that persists after energetic diuretic therapy. The persistence of congestive signs following an apparently correct and effective therapy has been called residual congestion and is associated with a poor prognosis. The tools for determining this condition are still rudimentary. Methods therefore need to be developed that enable a more accurate assessment.
Artículo
Diríjase desde aquí a la web de la >>>FESEMI<<< e inicie sesión mediante el formulario que se encuentra en la barra superior, pulsando sobre el candado.
Una vez autentificado, en la misma web de FESEMI, en el menú superior, elija la opción deseada.
>>>FESEMI<<<
Comprando el artículo el PDF del mismo podrá ser descargado
Precio 19,34 €
Comprar ahora